m-ailbox
info@yingtonghy.com所谓风险负担,是指在买卖合同这样的双方当事人相互享有权利的双务合同中,因一方当事人无法履行债务而产生的损害应由哪一方承担的问题。
这是在与不动产相关的情况下经常会出现的问题,在房屋交付前,如果房屋因台风而倒塌、因火灾而消失等原因导致无法履行交付义务的情况下,会对买方是否应履行支付货款的义务进行讨论。
日本民法规定,即使无法获得房屋,也必须支付货款。但是近来,在买方认为房屋的修复非常困难,无法达到购买目的时,赋予买方合同解除权的事例也在逐渐增加。
原文:
危険負担とは、売買のような双方の当事者が互いに権利を持つ双務契約において、一方の債務が履行不可能となった場合に、その際に生じた損害をどちらが負担するかという問題です。
不動産に関する場合に良く持ちだされる問題で、家の引き渡し前に、台風で家が倒壊したり、家事で消失した等で引き渡し義務が不履行の場合、買主の代金支払義務が生じるのか否かという議論がされます。
民法では、家を入手できなくても代金を支払わなくてはならない旨を定めていますが、その家の修復が著しく困難で買主が購入の目的を達することができないと判断される場合には、買主に契約解除権を与える事例も増えています。
关键字:合同,合同翻译,日语翻译,日文合同,日语合同翻译,日文合同翻译,翻译公司,上海翻译公司,风险负担,危険負担,双务合同,双務契約
Copyright(C)mingzhou 2004-2012, All Rights Reserved 沪ICP备17049851号-1 沪公网安备31010702009413号