SIMULTANEOUS INTERPRETATION

同声传译特点

同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。如不使用同传设备,则为“耳语同传”,即在客户耳边小声进行同声传译的形式。同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译除了广泛应用于国际会议之外,也在外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域被广泛使用。

同声传译特点

樱通同声传译的优势

Advantages of YINGTONG translation

  1. 专业翻译经验
    专业翻译经验
    PROFESSIONAL TRANSLATION

    樱通翻译有众多优秀的口译员,不仅持有国家级一级口译翻译证书,更有多年各行业专业的翻译经验。

  2. 严格的保密协定
    严格的保密协定
    STRICT CONFIDENTIALITY

    樱通翻译遵守严格的保密协定,不会在任何场合以任何形式泄露客户资料,一旦服务交付完成,即删除所有客户资料。

  3. 流程简洁
    流程简洁
    SIMPLE PROCESS

    樱通翻译的服务流程简洁,最大程度上为客户节约时间成本。

  4. 优质服务
    优质服务
    GOOD SERVICE

    樱通翻译一直以优质优惠的服务为广大客户服务。

经典案例

Service case

  1. 2018上海世界移动大会英语同传

    2018上海世界移动大会英语同传

  2. 2018世界交通运输大会英语同传

    2018世界交通运输大会英语同传

  3. 2017中日石化产业大会日语同传

    2017中日石化产业大会日语同传

同声传译价格

Translation price of documents

服务热线

+021-62363326

Copyright(C)mingzhou 2004-2012, All Rights Reserved 沪ICP备17049851号-1