【英文合同翻译要点26】英文合同的基本用语/表现 – INCOTERMS

时间:2021-12-30 阅读:1152 来源:樱通翻译 作者:樱通翻译

国际商业用语(INCOTERMS)是International Commercial Terms的简称,正式名称为International Rules for the Interpretation of Trade Terms(国际商会国际贸易术语解释通则)。

 

国际商业用语是nternational Chamber of Commerce(国际商业会议所)制定的国际标准,用三个字母表示国际贸易的典型交易条件,各交易条件中规定了物品交付相关的风险转移的分歧点、运输的安排/运费的负担划分、保险的安排/保险费的负担划分等与买卖双方权利/义务有关的事项。最新版是Incoterms 2010。

 

Incoterms 2010 

I.适用于所有运输形式的规则 (Rules for Any Mode or Modes of Transport)

(1) EXW

Ex Works

工厂交货

(2) FCA

Free Carrier

承运人交货

(3) CPT

Carriage Paid To

含运费

(4) CIP

Carriage and Insurance Paid To

含运费、保险费

(5) DAT

Delivered at Terminal

运输终端交货(新设)

(6) DAP

Delivered at Place

目的地交货 (新设)

(7) DDP

Delivered Duty Paid

完税后交货

II. 海上及内陆水路运输的规则 (Rules for Sea and Inland Waterway Transport)

(8) FAS

Free Alongside Ship

港船边交货

(9) FOB

Free On Board

船上交货

(10) CFR

Cost and Freight

含运费

(11) CIF

Cost, Insurance and Freight

含运费、保险费

 

Copyright(C)mingzhou 2004-2012, All Rights Reserved 沪ICP备17049851号-1 沪公网安备31010702009413号