【英文合同翻译要点8】英文合同的一般条款

时间:2021-11-09 阅读:1533 来源:樱通翻译 作者:樱通翻译

一般条款是指以下条款,通常以General Provisions, Miscellaneous, Other Provisions等作为标题汇总记载在合同的后半部分。一般条款大多是以多年的经验和判例为基础确立的,因此,需要注意仔细阅读这些一般条款的内容,否则可能会违反部分一般认为不会发生问题的条款。当事人之间关系良好时可能不会产生问题,但万一关系恶化,届时即使是再小的细节,也可能会有以违约为由发展为争议的风险。

  

○当事人之间的关系 (Relationship of Parties; or Privity) 

○保密 (Confidentiality) 

○不可抗力 (Force Majeure) 

○合同期限和合同的解除 (Term and Termination) 

○合同终止后的处理 (Effect of Termination) 

○合同的转让 (Assignment) 

○适用法律 (Governing Law) 

○司法管辖 (Jurisdiction) 

○仲裁 (Arbitration) 

○通知 (Notice) 

○使用语言 (Language) 

○权力的放弃 (Waiver) 

○合同条款的可分割性 (Severability) 

○合同的完整性 (Entire Agreement) 

○标题 (Headings) 

○副本 (Counterparts)

Copyright(C)mingzhou 2004-2012, All Rights Reserved 沪ICP备17049851号-1 沪公网安备31010702009413号